Wesołych Świąt! Счастливого Рождества!

Храм Пресвятого Сердца Иисуса, также известный как Польский костел, – единственный католический храм в Самаре. Этот прекрасный готический костел был построен еще в начале прошлого века. А как живет современная польская община в Самаре, читайте подробнее в нашей статье...

Культура и история
Для слабовидящих
  • Очень маленький Маленький Средний Большой Огромный
  • Стандартный Helvetica Segoe Georgia Times
Wesołych Świąt! Счастливого Рождества!
Ссыльные, учёные, архитекторы и губернаторы

Первые поляки в Поволжье появились после заключения Андрусовского перемирия в 1667 году между Россией и Речью Посполитой после русско-польской войны 1654 – 1667 годов. Часть шляхты, сражавшейся на русской стороне, приняла российское подданство. Их расселили в том числе и на самарских землях. Отвели земли под дворы, огороды и гумна и выдали деньги на дворовые строения. А сами они были внесены в дворянские родословные книги Уфимской и Оренбургской губерний.

Позже их потомки активно участвовали в административной и общественной жизни края, избирались губернскими и уездными предводителями дворянства. Из их среды вышли известные ученые, врачи, государственные и общественные деятели.

В первой половине XIX века в Самарском крае появились новые вынужденные переселенцы из Польши. Самара в то время была одним из мест ссылки – сюда ссылали участников восстаний, а затем студенческих волнений конца века и деятелей социалистического движения. Были и добровольные переселенцы, которых привлекала самарская земля. Всего в конце XIX века в губернии проживало около 1200 поляков. Они оказали значительное воздействие на культуру и общественную жизнь Самары XIX – XX веков.

Заметный след во внешнем облике города оставили польские архитекторы. Поляк Хилиньский был архитектором Самарской епархии Русской Православной Церкви.

Известно, что поляками были два самарских губернатора. Первому, Адаму Антоновичу Арцимовичу, пришлось осуществлять реформы Александра Второго в Самарской губернии. При нем началось освоение степных земель, что позволило обеспечить колоссальный экономический рост Самары.

Время губернаторства второго поляка, Андрея Афанасьевича Станкевича, выпало на Первую мировую войну. Он создал «плавучий госпиталь», который помог вылечить и реабилитировать несколько десятков раненых воинов, принимал активное участие в работе местного отделения Российского общества Красного Креста.

К двадцатым годам прошлого века численность поляков в Самарской губернии составила 6955 человек. А с началом строительства Волжского автомобильного завода в 1970 году в нашу область приехали поляки из Казахстана, Украины и Белоруссии.

Сегодня, по данным переписи 2010 года, в области проживают 917 человек польского происхождения.

Рождество, отмечаемое западным христианским миром 25 декабря, – самый важный праздник в году для каждого поляка. Торжество начинается накануне, после вечернего богослужения в костеле. Все собираются за традиционным праздничным столом в узком семейном кругу. Рождественские традиции соблюдают и верующие, и неверующие поляки.

Wesołych Świąt! Счастливого Рождества!

Потомки

«Потомэк» (потомок) – именно так называется городская общественная организация самарских поляков. Как объясняет ее председатель Надежда Евгеньевна Воскресенская, это потому, что чистокровных поляков в Самаре сегодня практически нет. Кого-то уже нет в живых, а кто-то, когда представилась возможность, уехал в Польшу.

Но довольно много осталось людей польского происхождения – те, у кого бабушка или дедушка были поляками. Они потомки, желающие восстановить утерянную связь со своим народом, выучить язык, найти родственников или друзей, имеющих общие с ними корни.

Кстати говоря, изучению и сохранению языка уделяется довольно большое внимание. Поскольку даже в семьях с польскими бабушками и дедушками далеко не всегда говорили по-польски. Никто не выставлял напоказ свое происхождение, чаще всего эта тема и вовсе не поднималась. Поэтому большинство членов «Потомэка» находятся в процессе изучения языка. Кроме тех, естественно, кто занимается им профессионально. Польский язык постоянно изучали и изучают в нашем городе. Например, на филологическом факультете в Самарском государственном университете. А также активисты организовывали кружки по изучению языка в школах и вузах.

Сегодня, в эпоху интернета, достаточно легко найти курсы по изучению любого языка. Но «Потомэк» проводит свои для всех желающих. Для этого нужно обратиться в Дом дружбы народов или найти информацию в Фейсбуке, на странице «Волжская Полониана».

Узнают потомки поляков о существовании организации «Потомэк» по-разному. Кто-то случайно, кто-то ищет целенаправленно, многие – через научное и культурное сообщества, поскольку большинство членов «Потомэка» – деятели культуры, педагоги, ученые.

– Поэтому наш любимый формат общения – это научно-практические конференции и «круглые столы», посвященные польской культуре, – говорит Надежда Евгеньевна. – При этом мы не замыкаемся внутри себя, а проводим открытые мероприятия, чтобы познакомить желающих с польскими литераторами, музыкантами. Несколько лет назад мы проводили конференцию, посвященную польскому балету в России, на базе хореографического училища. И наши дети прикоснулись к балету, посмотрев на него, что называется, изнутри. Учащиеся узнали много нового об истории балета. Мы популяризируем польскую литературу, открываем новые имена для себя. Например, немногие знают, что известная польская писательница Мария Кунцевич уроженка Самары. И мы хотим организовать ежегодную конференцию – чтения имени Кунцевич, которые будут посвящены диалогу русской и польской литературы.

Вторая страсть членов организации «Потомэк» – это музыка. В сотрудничестве с Самарским институтом культуры они организовывают концерты польской музыки. Многие не знают, что помимо Фредерика Шопена и Михаила Огинского есть немало других талантливых польских композиторов, с творчеством которых «Потомки» охотно знакомят самарцев.

Поддерживают связи и с современной Польшей – тоже в основном научные. Несколько лет действовала программа студенческого обмена – студенты из Самары ездили в Краков.

Говорят, что одна из отличительных черт поляков – любовь к обучению, к науке. Ведь в Польше появились университеты одни из первых в Европе. Что ж, судя по деятельности самарских поляков, не такое это уж и стереотипное представление. Разберем-ка и остальные.

Храм Пресвятого Сердца Иисуса, также известный как Польский костел, – единственный католический храм в Самаре. Прекрасный готический костел был построен в начале прошлого века на средства польской католической общины по проекту архитектора Фомы Богдановича. В советские годы костел был закрыт, и в нем размещался краеведческий музей. В начале девяностых самарская городская общественная организация «Поляки Самары «Потомэк» ходатайствовала за возвращение костела верующим. В 1996 году храм был отреставрирован и заново освящен, в нем начались богослужения. И клир, и основная часть прихожан имеют польское происхождение. Но костел открыт для всех желающих.

Wesołych Świąt! Счастливого Рождества!
Где два поляка, там три мнения

Сегодня, в эпоху повсеместной глобализации и толерантности во всем, все сложнее говорить о каких-то национальных особенностях. Стираются границы, заключаются межнациональные браки, усредняется воспитание детей. Тем не менее национальный менталитет просто так не вытравишь. У каждого народа есть свои типичные представления, которые зачастую оказываются совсем неверными.

Читая польскую литературу и знакомясь с польским кинематографом, я отметила для себя отличное чувство юмора поляков и их самоиронию. Они умеют и пошутить, и посмеяться над собой. Возьмите, например, традиционные польские пословицы про то, что англичанин задумает, француз подсчитает, немец домой принесет, а глупый поляк все это купит. Или: где два поляка, там три мнения. И другие. Но вот в распространенных стереотипах о поляках почему-то эти отличительные черты не упоминают. Зато частенько говорят, что поляки обидчивы и очень религиозны, много жалуются на жизнь и чрезвычайно горды собою. Спрашиваю у Надежды Воскресенской, оправдано ли хоть что-то из перечисленного?

– Я склонна согласиться с тем, что поляки обидчивы. Но к тому есть свои исторические предпосылки, – считает Надежда Евгеньевна. – И я бы назвала поляков не обидчивыми, а готовыми к тому, что тебя сейчас обидят и надо защищаться. Обратная сторона этой черты – пристальное внимание к тому, что называется «хонор» – «честь» по-русски. Они всегда стремятся к тому, чтобы эта честь у каждого поляка была и он ее берег. Да, поляки обладают чувством собственного достоинства, любят и гордятся своей исторической родиной и пристально следят за репутацией. Всё должно быть достойно и солидно. Это касается всего – поведения, внешнего вида, облика жилища.

Еще поляки строго следуют этикету – они предельно вежливы. Но эта вежливость не напускная, они вежливы потому, что уверены, что так правильно. Что бы я еще отметила – это некий прирожденный вкус. Человек должен быть одет со вкусом, у него дома должно быть всё со вкусом, не должно быть ничего лишнего, что выбивалось бы из стиля, во всем должен быть строгий порядок.

Что касается религиозности, то верующих поляков (хотя они по-прежнему остаются одними из самых ревностных католиков в Европе) сегодня, как и везде, становится все меньше, и даже в самой Польше. Но традиции все равно соблюдают и главными праздниками, как и раньше, остаются Рождество и Пасха.

Wesołych Świąt! Счастливого Рождества!
Гость в дом – Бог в дом

Пасхальные и рождественские традиции поляки бережно переносят из поколения в поколение. На Пасху собирают пасхальную корзину определенных продуктов, каждый из которых что-то символизирует. Сегодня редкий поляк вспомнит, зачем он кладет туда хрен и соль, а вместо традиционного пасхального агнца – кекса в форме барашка – зачастую кладут барашка плюшевого, но корзина непременно должна быть собрана и освящена в храме.

Славится общественными гуляньями польский «карнавал» – Масленица. На Масленицу в последний четверг перед постом едят специально к этому дню выпеченные пончики, оладьи, пышки. И сжигают чучело Мажанны – славянской богини. Ничего не напоминает? Корни-то все-таки у нас общие.

От свадебных традиций осталось непременное украшение свадебного каравая цветами из теста. А еще молодым, как в старину, подносят две рюмки с водкой и водой. Кому достанется алкоголь, тот и будет главным в доме. После распития рюмки обязательно надо разбить, чтобы супруги жили в мире и благополучии.

Тщательнее всего поляки оберегают Рождество. Подготовка к празднику начинается заранее, с «календаря ожидания», где расписаны небольшие события на каждый день. Многие семьи перед праздником делают вертепы со сценой Рождества. В Сочельник накрывают большой стол.

Кстати говоря, несмотря на то, что Рождество сугубо семейный праздник, на столе обязательно должен быть дополнительный прибор на случай внезапного прихода гостя. Поляки – гостеприимный народ и следуют своей же пословице: «Гость в дом – Бог в дом». В Рождество достаточно постучаться в дверь любого дома, и вас, скорее всего, пригласят войти, накормят и обогреют.

Под скатерть на столе обязательно кладут солому из вертепа. А на сам стол ставят двенадцать блюд. Их выбор тоже не случаен. Обязательно должны быть суп, рыба, капуста и десерт. Бигос – традиционное польское блюдо из кислой капусты и свинины – должен присутствовать на столе безоговорочно. В Польше даже его запах называют «запахом Рождества». А вот алкоголь на рождественском столе не положен.

Подарки дарят в основном детям вплоть до десятилетнего возраста. Подарки им приносит святой Николай, а не Дед Мороз.

Одна из самых красивых польских традиций – рождественские гимны. Поляки тоже поют колядки и славят Рождество. Причем их огромное множество. К сожалению, именно эта традиция уходит в прошлое. Хотя активисты время от времени её возрождают. Колядуют с удовольствием и дети, и взрослые.

Наша Справка
  • Ещё в XIX веке существовало несколько групп поляков, различавшихся диалектами и некоторыми этнографическими особенностями. Но с развитием промышленности и урбанизацией, особенно с конца XIX века, различия между этими группами стали стираться.
  • Всего в мире проживает около 60 миллионов человек польского происхождения. Население Польши составляет 36 миллионов человек. Остальные живут в США, Германии, Бразилии, Франции, Великобритании, Канаде, Белоруссии, Литве, Украине и в других странах. В Российской Федерации насчитывается 47 тысяч ­поляков.
  • Польский язык относится к западнославянской языковой группе индоевропейской языковой семьи. Это один из самых крупных славянских языков. Письменность на основе латинской графики.
  • В польском языке очень много слов, которые похожи на русские, но переводятся они совсем иначе.